# Translation of Twenty Fifteen in Moroccan Arabic
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 00:08:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "قالبنا الإفتراضي لعام 2015 بسيط، يركز على المدونات، تم تصميمه من أجل النقاء. Twenty Fifteen قابل للقراءة على تشكيلة واسعة من أحجام الشاشات، ومناسب لعدة لغات. لقد قمنا بتصميمه بإستخدام نهج الموبايل-أولاً، مما يعني بأن المحتوى سيعرض بشكل ملائم، بغض النظر عما إن وصل زوار موقعك عن طريق الهاتف الذكي، الجهاز اللوحي، كمبيوتر محمول أو كمبيوتر سطح مكتب."

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "اترك تعليقًا <span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "المقالة السابقة:"

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "المقالة التالية:"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "نُشرت في"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "البنية"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "مميز"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "تصفّح التعليقات"

#: inc/customizer.php:205
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"

#: inc/customizer.php:194
msgid "Purple"
msgstr "أرجواني"

#: inc/customizer.php:183
msgid "Pink"
msgstr "وردي"

#: inc/customizer.php:172
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: inc/customizer.php:150
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: inc/customizer.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "لون خلفية الترويسة والشريط الجانبي"

#: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "يستخدم على الترويسة في الشاشات الصغيرة والشريط الجانبي في الشاشات الواسعة."

#: inc/customizer.php:59
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "لون نص الترويسة والشريط الجانبي"

#: inc/customizer.php:44
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "نظام الألوان الأساسي"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen يتطلب ووردبريس 4.1 على الأقل. أنت تستخدم النسخة %s. فيرجى الترقية والمحاولة مرة أخرى."

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">نُشرت على</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "الصورة التالية"

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "الصورة السابقة"

#: header.php:45
msgid "Menu and widgets"
msgstr "القائمة والودجات"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "التجاوز إلى المحتوى"

#: functions.php:269
msgid "expand child menu"
msgstr "توسيع القائمة الفرعية"

#: functions.php:270
msgid "collapse child menu"
msgstr "طي القائمة الفرعية"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:199
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:191
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:183
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:175
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:149
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "أضف الودجات هنا لتظهر في الشريط الجانبي."

#: functions.php:147
msgid "Widget Area"
msgstr "منطقة الودجات"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "قائمة الروابط الإجتماعية"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "مدعوم بفخر من %s"

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.6)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "http://ar.wordpress.org/"

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "يبدو أننا لم نعثر على ما تطلب. لعل استعمال البحث قد يساعد."

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى."

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "هل أنت على استعداد لنشر مقالتك الأولى؟ <a href=\"%1$s\">ابدأ من هنا</a>."

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "لا يوجد شيء"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "متابعة قراءة %s"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "لا توجد أراء حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "رأي واحد حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "رأيان حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[3] "%1$s رأي حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[4] "%1$s رأي حول &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[5] "%1$s رأي حول &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدة كل المقالات بواسطة %s"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "نُشرت بواسطة"

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "يبدو أنه لا يوجد شيء هنا. ربما حاول استعمال البحث؟"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "عذراً! لايمكن العثور على تلك الصفحة."

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "فريق الووردبريس"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
